Sunday, 24 June 2012

Wild West Story

Wild West in North Italy? Why not? 
Five friends from Cremona wanted on arrest warrant decided to hide in the only one place in Italy full of sheriffs :) They had fun making pistol duel and enjoying country music... Well, what could give you more fun than shooting to your best friend in rhythms of cowboys music? Definitly nothing!

Wild West nel Nord Italia? Perché no?
Cinque amici di Cremona ricercato su mandato di arresto ha deciso di nascondersi in l'unico luogo  in Italia pieno di sceriffi :) Avevano divertirsi facendo duello con pistole e godersi la musica country ... Ebbene, che cosa potrebbe dare di più divertente che sparare al vostro migliore amico a ritmi di musica cowboys? Sicuramente niente!


Bloody Kri

Tommy Rapida

Silvia No Qualms 

Killing (or Kidding?) Teo

Little Zde




Monday, 18 June 2012

Bellissima Arona, che le guide hanno dimenticato...

- Dove stai andando per il fine settimana? - hanno chiesto i miei amici.
- A Arona. - ho risposto. 
- A Verona, si? - hanno fatto altre domande.
- No, Arona. - pazientemente ho risposto.
- Aaaaa, a Roma! Buon viaggio!
-???


Credo che questa direzione non è molto popolare, ma veramente non ho idea perché! Arona è situata sulla del lago Maggiore, dove il paesaggio è bellissimo! Sono andata a visitare due fantastiche volontarie - Nadia e Ivana, ragazze fortunate che vivono in questo piccolo paradiso sulla Terra :)


nello specchio 

Nadia e Ivana - Arona Regine :) 

la chiesetta carina 


guarda! 
sullo sfondo e' Angera 

contenta perche' nel porto :) 

migliaia di birre provenienti da tutto il mondo in un negozio 


La Festa della birra e il concerto dell'uomini in pantaloni con le fiamme... Bello :) 
la colazione polacca 

vela! <3 
il tiro di foto al lago Maggiore








Wednesday, 13 June 2012

Un caffè normale, per favore!

Participating EVS requires a lot of changes in life. Right, it isn't a big revelation, but actually I'm talking about those tiny things that you are not expecting to change cause you do not even think about them. 
Well, I would never suppose I become a daily bike user. I could bet I can't live in a small town. I could swear that polish chicken soup (called rosół) is obligated for Sunday dinner...

Today I smile to those certitudes enjoying coffee. Third one...


Participare in Servizio Volontario Europeo richiede molto di cambiamenti nella vita precedente. Certo, questa frase non è una grande rivelazione, pero sto parlando di quelle piccole cose che non si aspettano di cambiare perche non perdiamo tempo per pensare a loro...
Allora, non avrei mai immaginato che sarò un appassionato di bicicletta. Sono stata pronto a scommettere che non posso vivere in una piccola città. Potrei giurare che pollaca zuppa di pollo (chiamato rosół) è obbligato a pranzo Domenica...

Oggi sorrido a queste credence e sono contenta con un'altra tazza di caffè...



I've never been a big fun of coffee. I used to drink it only during my exams period so my first thought about coffee was not positive at all. Thanks to all polish and international coffee chains I also get used to drink big coffees with lots of milk and tastes of ginger, honey, chocolate, cherry but not coffee... And - I have to admit it - Italians totally changed my habits about drinking coffee.

Non sono mai stato una grande entusiasta di caffè. Prima prendevo il caffè solo durante la sessione, quindi il mio primo pensiero di la non è stato positivo. Le caffeterie popolari in Polonia sono differente e servono i caffè con un sacco di latte spesso con il zenzero, il miele, la vaniglia, gli sciroppi di frutta... Non mi piacciono quelli caffè strani e devo ammettere che - italiani completamente hanno cambiato le mie abitudini di bere un caffè.


I'm here for three months and now I can't imagine the breakfast without macchiato or normale. It's not only about it helps me to wake up. It's about the smell, the rite and (let's say it!) the habit.

At first it was difficult. I was totally confused - not because they have here hundreds types of coffee cause most of them I knew before. I was confused about surprised look of bartender when I ordered caffè latte in the afternoon...
Now it's much more easier also because of plenty 'teachers' and experts of Italian culture all around me and useful cheat sheets like below:) 

   

Monday, 11 June 2012

L'ultima mattina dei trecento giorni in Italia...

There were plenty songs and poems about saying goodbye and the main sense of them always was the same. There are really sad. I'm not going to surprise you that yesterday Maja's (wonderful Polish volunteer in Anffas) farewell was different: there were big words, tears, long hugs and hope to see each other again...

Maja have been in Italy since the beginning of September  2011 (it gives us 300 days). If you would like to see how fabulous time she had here enter the link: 300daysofitaly. Maja's blog was written in Polish but there are also lots of beautiful photos. Enjoy!

Maja, thank you for great time together! 

Ci sono molte canzoni e poesie per dire addio. E la concluzione è sempre lo stesso: gli addii sono tristi. Non ho intenzione di meravigliarvi che ieri addio di Maja (una speciale volontaria polacca in Anffas) era diverso... Anche ieri ci sono state le parole grandi, le lacrime, gli abbracci lunghi e la speranza di rivedersi presto...

Maja è venuta in Italia nei primi giorni del settembre 2011 e ha vissuto qui per 300 giorni belli. Potete vedere il suo blog: 300daysofitaly. Il blog è scritto in polacco, ma ci sono tante belle foto quindi consiglio a tutti!

Maja, grazie per il meraviglioso tempo che abbiamo passato insieme!









Maja, sei speciale!!!

Saturday, 2 June 2012

Benvenuto Gabriel!

I'm really happy to welcome new EVS volunteer in Cremona! 
Gabriel is a Spanish guy from Almeria. He came to Cremona on the 31st of May and next day he started his voluntary work in Anffas. Very nice guy! I'm sure we become friends soon :)

Sono felice di accogliere il nuovo volontario SVE a Cremona!
Gabriel è un ragazzo spagnolo di Almeria. Lui è venuto a Cremona 31 maggio e il giorno dopo ha iniziato la sua attività di volontariato in Anffas. Molto bravo ragazzo! Sono sicuro che siamo diventati amici presto:)

left up: Sara, me, Gabriel
left down: Anna , Maja, Riccardo